Quer ler este texto em PDF?

domingo, 18 de setembro de 2011

LARÁPIO

Contam que houve em Roma um pretor que dava sentenças favoráveis a quem melhor pagava. Chamava-se ele Lucius Antonius Rufus Appius. Sua rubrica era L. A. R. Apius. Daí chamar-lhe o povo larapuis, nome que ficou sinônimo de gatuno. Este é o étimo de Nascentes, no Dicionário Etimológico, tirado das "Frases e Curiosidades Latinas", de Artur Resende.

Morais, Fernandes e Figueiredo limitam-se a dizer que larápio é sinônimo de ratoneiro, ladrão, gatuno, mas não lhe apontam origem. Mestre Tenório d'Albuquerque inscreve larápio na relação das palavras criadas pela inteligência popular, com a reunião das iniciais de Lucius Antonius Rufus ao último nome Rappius, formando-se larappius, que passou a indicar o individuo venal, desonesto.

Não vimos, em muitos livros consultados, outra fonte para a palavra larápio. Daí nossa crença de que as qualidades negativas do pretor romano se tenham imortalizado através da ironia do povo. O processo realmente não é novo. e a ele se refere a autoridade de Dauzart:

"Lá influência de 1ª escritura se ejerce de maneira bastante curiosa sobre 1ª formacion de las palavras. Lá costumbre de designar ciertas palavras compuestas por las iniciales de sus letras - costumbre al princípio escrita, y en seguida oral - há creado, desde hace poco, en todas las lenguas, nuevos términos, de origen puramente gráfico, y que atestiguan su vitalidade dando origen ellos mismos e derivados" (La Filosofia del Lenguaje).

E o grande mestre cita a palavra francesa cadet, que se formou das letras KD, iniciais de Konstitucional Demokrat.

Muitos vocábulos estão vivos na linguagem oral e escrita através do processo das iniciais. Entre nós se popularizou DASP (Departamento Administrativo do Serviço Público), de que já se tira o adjetivo daspiano no sentido de autoritário, para lembrar que o órgão possuía mentalidade ditatorial, pois nascera em tempos de ditadura.

Na fala dos bebedores de cerveja vigora a expressão beber cif. Estas iniciais internacionalizadas pertencem às palavras inglesas Cost, Insurance e Freight (custo, seguro e frete). O preço de uma mercadoria seguida de cif indica que, na quantidade pedida, estão incluídos o custo, o seguro e o frete. Beber cif é beber gratuitamente, à custa alheia.


A. Tito Filho, 20/12/1989, Jornal O Dia

Nenhum comentário:

Postar um comentário